Territory Stories

Preschool education: a personal story

Details:

Title

Preschool education: a personal story

Other title

Beryl Edmonds: 1961 - 1976

Creator

Reaburn, Sue; Edmonda, Beryl; Early Childhood Association, Northern Territory Branch

Collection

E-Publications; E-Books; PublicationNT

Date

2016-05-01

Description

Made available via the Publications (Legal Deposit) Act 2004 (NT).

Abstract

Beryl Edmonds is one of the first qualified preschool teachers to work in an Aboriginal community. The information contained in this presentation is taken from Beryl’s memoir and is based on letters she wrote home to her parents in her first few years at Milingimbi and beyond.

Notes

WARNING: Aboriginal and Torres Strait Islander people are advised that this presentation contains the names and images of people who have passed away.

Language

English

Subject

Aborigines, Australian -- Education (Preschool); Early childhood education -- Northern Territory; Childhood education -- Northern Territory -- Personal narratives

Publisher name

Early Childhood Association, Northern Territory Branch

Place of publication

Darwin

Format

2 volumes : chiefly colour illustrations ; 21 x 30 cm.

File type

application/pdf; application/vnd.ms-powerpoint

Use

Copyright

Copyright owner

Sue Reaburn and Early Childhood Association, Northern Territory Branch

License

https://www.legislation.gov.au/Series/C1968A00063

Parent handle

https://hdl.handle.net/10070/267220

Citation address

https://hdl.handle.net/10070/443711

Related items

https://hdl.handle.net/10070/443713; https://hdl.handle.net/10070/443709; https://hdl.handle.net/10070/443715

Page content

Not to Lose You My Language The film showed Milingimbi with the Gupapuyu language producing books in their literacy section of the Bilingual program. Incidents were filmed of Manydjarri in the school teaching reading. Fran Powell and Gayugi working with children in the two languages in the pre-school with Gayugi telling a story, and Fran helping children hear new sounds in the English language. Then the recording of stories, retyping, setting out and printing of the first book was shown and the reaction of the head man who had given the story, to see his story in print even though he could not read it.


Aboriginal and Torres Strait Islander people are advised that this website may contain the names, voices and images of people who have died, as well as other culturally sensitive content. Please be aware that some collection items may use outdated phrases or words which reflect the attitude of the creator at the time, and are now considered offensive.

We use temporary cookies on this site to provide functionality.
By continuing to use this site without changing your settings, you consent to our use of cookies.