Territory Stories

Burarra Manakay



Burarra Manakay

Other title

Burarra songs


Living Archive of Aboriginal Languages Project; PublicationNT; E-Books






Efforts have been made to identify and contact the person or people responsible for creating these materials to request permission to include them in this archive. If you have any concerns about materials being made public on this site, please contact us and we will remove the item from display until any concerns have been addressed.; This material was collected by the Living Archive of Aboriginal Languages Project between 2013 and 2021. The project was led by Charles Darwin University in partnership with the Australian National University and the Northern Territory Government and funded in part by the Australian Research Council.


Written by Burarra Unit Staff.; A songbook in the Burarra language of central coastal Arnhem Land, for use in the Burarra bilingual program at Maningrida Community Education Centre.


Burarra; Gadjalivia language N86


Song; Songs; LAAL; Burarra; Bilingual education resources; Gadjaliva people N86; Gajalivia language N86; Burera; Burratha; Anbarra; Gidjingali; Gudjalavia; Gudjalabia; Gajalivia; Gudjalibi; Gudalavia; Gudjaliba; Gadjal ibi; Gadjalibir

Publisher name

Maningrida Literature Production Centre

Place of publication



A4 portrait

File type


Other identifier

cdu:34169; LAAL_ID:ma0166




Attribution-NonCommercial International 4.0 (CC BY-NC 4.0)

Copyright owner

Maningrida Literature Production Centre



Parent handle


Citation address


Page content

5 Diwich (5 little clucks went out one day...) 5 d iwich aburr-bona, Aburr-bona balaypalay. M ampa burra j i ny-yena, "Guwa, gu-ngarda yerrcha " Wurra 4 aburr-jakarra gurda achila. 4 diwich aburr-bona. A burr-bona balaypalay. Mampa burra j iny-yena, "Guwa, gu-ngarda yerrcha" Wurra 3 aburr-jakarra gurda achila. 3 diwich aburr-bona. Aburr-bona balaypalay. Mampa burra jiny-yena, "Guwa, gu-ngarda yerrcha" Wurra 2 aburr-jakarra gurda achila. 2 d iw ich aburr-bona. A b u r r- b o n a b a la y p a la y . Mampa burra jiny-yena, "Guwa, gu-ngarda yerrcha" Wurra j i n - n g a r d a p a j i n a - j e k a r r a a c h i la . J i n -ngardapa d iwich j i n y -bona, J i n y -bona balaypalay. M ampa acha j iny-yena , "Guwa, a-jay." W urra gala j i n a-jekngarna achila. 7

Aboriginal and Torres Strait Islander people are advised that this website may contain the names, voices and images of people who have died, as well as other culturally sensitive content. Please be aware that some collection items may use outdated phrases or words which reflect the attitude of the creator at the time, and are now considered offensive.

We use temporary cookies on this site to provide functionality.
By continuing to use this site without changing your settings, you consent to our use of cookies.