Territory Stories

Kaja-ngarna Punyuk-kaji

Details:

Title

Kaja-ngarna Punyuk-kaji

Other title

Bush medicine

Creator

Donald Nanaku, Violet; Wavehill, Biddy Nangala; Oscar Nampin, Josephine; Charola, Erica

Editor

Meakins, Felicity

Collection

Living Archive of Aboriginal Languages Project; PublicationNT; E-Books

Date

2003

Location

Kalkarindji

Provenance

This material was collected by the Living Archive of Aboriginal Languages Project between 2013 and 2021. The project was led by Charles Darwin University in partnership with the Australian National University and the Northern Territory Government and funded in part by the Australian Research Council.; Efforts have been made to identify and contact the person or people responsible for creating these materials to request permission to include them in this archive. If you have any concerns about materials being made public on this site, please contact us and we will remove the item from display until any concerns have been addressed.

Notes

Based on the video produced by Erica Charola.; This book may contain photos of people who have passed away.

Language

en; Gurindji; English; Eastern Gurindji language C30

Subject

Instruction; LAAL; Gurindji; Bilingual education resources; Eastern Gurindji people C30; Eastern Gurindji language C30; Gurindji; Kuurrinjtji; Gurinji; Kartangarurru; Korindji; Kurintji; Malngin; Tjial; Wandjira; Coorinji; Corringi; Garundji; Goarango; Guirindji; Gurindzi; Gurrinji; Guurindji; Koorangie; Kooringee; Kwarandji; Kwaranjee; We arr ung; Gurindgi

Publisher name

Diwurruwurru-Jarru Aboriginal Corporation

Place of publication

Katherine

File type

application/pdf

Other identifier

cdu:42072; LAAL_ID:ca0131

Use

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)

Copyright owner

Diwurruwurru-Jarru Aboriginal Corporation

License

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0

Parent handle

https://hdl.handle.net/10070/876437

Citation address

https://hdl.handle.net/10070/876550

Page content

Pinampalij Nyawa-ma pinampalij jangangkawu. Ngunalu yusim manana kamparnana, ngunalu tarukap karu ngajkurlarla nyampa-kari nguyina. This desert rose is for sores. We get it then cook it then wash kids with diarrhoea or whatever. Jungkarttu nguyinangkulu jiyarnana murlujawung-ma ngamanpurru, pinampalij, marlarn, kanyjupal warnjirr. Kaninyjal ngunalu yuwanana nyawa-ma warnjirr karuwu ngajkurlawu. They cook it with conkerberry, desert rose, red river gum, mix it up. We mix this up for kids with diarrhoea