Territory Stories
Dhäwu mala ŋurruṉaŋgalpuy no 3
Details:
Title
Dhäwu mala ŋurruṉaŋgalpuy no 3,
Other title
Dhawu Märrma wa Ḏirramuwa,
Illustrator
Lapuluŋ,
Translator
Matjarra,
Collection
LAAL,
Living Archive of Aboriginal Languages Project,
PublicationNT,
E-Books,
Date
1981,
Location
Milingimbi,
Provenance
This material was collected by the Living Archive of Aboriginal Languages Project between 2013 and 2021. The project was led by Charles Darwin University in partnership with the Australian National University and the Northern Territory Government and funded in part by the Australian Research Council.,
Efforts have been made to identify and contact the person or people responsible for creating these materials to request permission to include them in this archive. If you have any concerns about materials being made public on this site, please contact us and we will remove the item from display until any concerns have been addressed.,
Notes
Parallel text,
Adapted and translated from the Kwork-Kwork stories,
Language
Gupapuyŋu,
English,
Gupapuyngu language N122.1,
Subject
Gupapuyngu language N122.1,
Kupapuyungu,
Gobabwingu,
Kupapuingu,
Kopapingo,
Koparpingu,
Dajoror,
Gubabuyngu,
Kopapoingo,
Gobabingo,
Gobawingu,
Gupapuyngu people N122.1,
Traditional,
Bilingual education resources,
Kopapiugo,
Gobabwinnggu,
Gubabingu,
Gupabwingu,
Duwala,
Gupapuynyngu,
Gobabuinga,
Gubawingu,
Gupapuyŋu,
marriages,
LAAL,
Gababoinu,
Kupapuyngu,
Gobabwingo,
Publisher name
Milingimbi Literature Production Centre,
Place of publication
Milingimbi,
Volume
no 3,
File type
application/pdf,
Other identifier
cdu:36203,
LAAL_ID:mi0053,
PCA0026/P1,
Use
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0),
Copyright owner
Milingimbi Literature Production Centre,
License
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 ,
Parent handle
https://hdl.handle.net/10070/876242 ,
Citation address
https://hdl.handle.net/10070/878226
Territory Stories
Dhäwu mala ŋurruṉaŋgalpuy no 3
Details:
Title
Dhäwu mala ŋurruṉaŋgalpuy no 3,
Other title
Dhawu Märrma wa Ḏirramuwa,
Illustrator
Lapuluŋ,
Translator
Matjarra,
Collection
LAAL,
Living Archive of Aboriginal Languages Project,
PublicationNT,
E-Books,
Date
1981,
Location
Milingimbi,
Provenance
This material was collected by the Living Archive of Aboriginal Languages Project between 2013 and 2021. The project was led by Charles Darwin University in partnership with the Australian National University and the Northern Territory Government and funded in part by the Australian Research Council.,
Efforts have been made to identify and contact the person or people responsible for creating these materials to request permission to include them in this archive. If you have any concerns about materials being made public on this site, please contact us and we will remove the item from display until any concerns have been addressed.,
Notes
Parallel text,
Adapted and translated from the Kwork-Kwork stories,
Language
Gupapuyŋu,
English,
Gupapuyngu language N122.1,
Subject
Gupapuyngu language N122.1,
Kupapuyungu,
Gobabwingu,
Kupapuingu,
Kopapingo,
Koparpingu,
Dajoror,
Gubabuyngu,
Kopapoingo,
Gobabingo,
Gobawingu,
Gupapuyngu people N122.1,
Traditional,
Bilingual education resources,
Kopapiugo,
Gobabwinnggu,
Gubabingu,
Gupabwingu,
Duwala,
Gupapuynyngu,
Gobabuinga,
Gubawingu,
Gupapuyŋu,
marriages,
LAAL,
Gababoinu,
Kupapuyngu,
Gobabwingo,
Publisher name
Milingimbi Literature Production Centre,
Place of publication
Milingimbi,
Volume
no 3,
File type
application/pdf,
Other identifier
cdu:36203,
LAAL_ID:mi0053,
PCA0026/P1,
Use
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0),
Copyright owner
Milingimbi Literature Production Centre,
License
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 ,
Parent handle
https://hdl.handle.net/10070/876242 ,
Citation address
https://hdl.handle.net/10070/878226