Ngurrju Maninja Kurlangu
Nyurnu Yapa Kurlangu; Bush Medicine
Spencer, Jilly Nakamarra; Jampijinpa, Darby; Henshall, Tom
Coulshed, Edith
Robertson, George Jampijinpa
Living Archive of Aboriginal Languages Project; PublicationNT; E-Books
1980
Yuendumu
This material was collected by the Living Archive of Aboriginal Languages Project between 2013 and 2021. The project was led by Charles Darwin University in partnership with the Australian National University and the Northern Territory Government and funded in part by the Australian Research Council.; Efforts have been made to identify and contact the person or people responsible for creating these materials to request permission to include them in this archive. If you have any concerns about materials being made public on this site, please contact us and we will remove the item from display until any concerns have been addressed.
As above plus Peter Bartlett, Literacy Production Supervisor, Jennie Price, Typist
English; Warlpiri; Warlpiri language C15
Instruction; bush medicine; LAAL; Warlpiri; Bilingual education resources; Warlpiri people C15; Warlpiri language C15; Warlpiri; Lander Warlpiri; Ngalia; Walbiri; Walmalla; Walpiri; Waneiga; Warlmala; Walpiri; Alpira; Alpiri; Elpira; Ilpara; Ilpira; Ilpirra; Nambulatji; Njambalatji; Ulperra; Wailbri; Walbrai; Walbri; Waljbiri; Waljpiri; Walpari; Warrabri; Wolperi; Wolpirra; Walbiri; Waibry; Nambutj; Nambutju; Nambutj; Waibri; Walbiri; Albura; Boonara; Bunara; Buruwatung; Ipara; Jalpiri; Kolo; Kukuruba; Manggai; Munga; Nambuda; Nanbuda; Ngadi; Ngali; Ngaliya; Ngallea; Ngallia; Ngardi; Ngari; Ngarilia; Ngarliya; Warrmarla; Warnayaka; Ngardilypa; Yarlpiri; Njalia; Ooldean; Panara; Puruwantung; Waiangadi; Waiangara; Waingara; Wakirti Warlpiri; Walmala; Walmanba; Wanaeka; Wanajaga; Wanajaka; Wanajeka; Wanayaga; Warangari; Waringari; Warniaka; Warramulla; Wawilja; Wommana; Woneiga; Nam bulatji; Wal bri
Warlpiri Literature Production Centre
Yuendumu
application/pdf
cdu:62821; LAAL_ID:wa0572
867510315
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)
Warlpiri Literature Production Centre
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
https://hdl.handle.net/10070/881442
https://hdl.handle.net/10070/891113
NGALYIPI . NYampu wat!Ya ngalYiPi ngula ju nyurnu kurlangu . Yangka kala lu-nyanu j unmangku pajurnu, ngulaju kalalu-nyanu warurnu murru-murru wiri . Yangka kola pul yku murru-murru jarri ja . N9alyipi nyampu n~ulaiu, purturluku, wanarr iki , wartirliki manu wakuku . Nga ly!p i ngu lajuka karri nyampurla n9urungka. Tinospora smilac ina A chewing and eying medicine. Supple twin ing c reeper with heart shaped 1 o r l o ng poin t ed fleshy leaves. I t i's gene r al l y found climbing tree t r unks or scrambling through shrubs in sandy o r r ocky count r y . 9 Chew t he leaves for a bad cold . i,' ind t he stem a r ound che belly fo r a stomach a c he , remove the leaves and sap e xudes from he b r eak \olhich cools the belly . Lie down .::i.nd you will soon feel better .