Territory Stories

Ŋarrakuny dhäwumirr djorra



Ŋarrakuny dhäwumirr djorra


Wanambiwuŋu, Ronnie


Living Archive of Aboriginal Languages Project; PublicationNT; E-Books






Portfolio of student work


This material was collected by the Living Archive of Aboriginal Languages Project between 2013 and 2021. The project was led by Charles Darwin University in partnership with the Australian National University and the Northern Territory Government and funded in part by the Australian Research Council.; Efforts have been made to identify and contact the person or people responsible for creating these materials to request permission to include them in this archive. If you have any concerns about materials being made public on this site, please contact us and we will remove the item from display until any concerns have been addressed.


Includes list of Marrakulu vocabulary


English; Dhuwal; D tiwuy language N116.F


Narrative; LAAL; Dhuwal; Bilingual education resources; D tiwuy people N116.F; D tiwuy language N116.F; Dhuwal/Dhuwala; possibly also Dhuwaya; Duwal; Murngin; Wulamba; Balamumu; Barlamomo; Barlamumu; Malag; Marlark; Arrawiya; Banjarrpuma; Bilamandji Dhurili; Durilji; Tuwal

Publisher name

School of Australian Linguistics

Place of publication


File type


Other identifier

cdu:45556; LAAL_ID:yo0022


Creative Commons Attribution-NonCommercial International 4.0 (CC BY-NC 4.0)

Copyright owner

School of Australian Linguistics



Parent handle


Citation address


Page content

ENGLIS~ - MARRAKULU !1QRDLIST a.U bukmak aiioo.y6 riuli aJUnp.lt w/:lny a.6he,6 lirrwi ax iakul ba.g hathi bee1t mulmul, ri/:lnitji bellrJ dhulmu big yindi, batha la billy-e,a,n bani kan bfuc.k. gurrrian bfunt dhumuk body rumbal bone riaraka boo I?. djorra' b1t.eM.t namini boy6 yawi rri ny blt.o:the1t. ( younge1t) yukuyuku b1t.o:the1t. ( o.e.deJL) w/:lwa buc.'2e.t bakit bUAh ri tja bi1 and by yalala camp w/:lna c.a.n. (Un) rupa' cf.06e/nea1t. gal ki c.o.e.R.ege qul i tj c.on:tinue yukurra C/lJJ 11/:lthi c.u.t gulkthun cf.le rakunydji dog wul)gan down IJOYTJU doo1t. dhurrwara dlunk wurkthun dlty rllwak e.aJl mllkiri eagle dje_! ea.Jt.:th/gJt.Ou.nd munatha ea..t !_uka egg mapu e.ibow .!_ikan ente.Jt djuiupthun eye mel, manutji 6M barrku f,a..tJgJt.eMc djukurr f,.lgh;t mari 6,lnge.Jt./ha.nd. qon 6,lngeJLl'!tLi,,e dha ri rr 6.llt.e gurtha 616h quya 6ood riatha f,oo.t/a.nc.hoJt. luku 601t.ehea.d buku 6u.e.R. dhal)al) ga1t.ba.ge/6-Ui.te1t. mi_iku' give oa than, wekama go marrtji good manymak ghM.t rnokuy gW./woma.n miyalk g1t.a.ndmo.tl1eJL mo.tlte/1. '6 mo.the/I. gJt.a.ndmo.theJL 6a..the.1t' 6 mo.the/I. gl!M6 mulmu ha..lJt. marwat ha.Jt.d lll head mu!kurr hea.Jt 11/:lma hea.Jt..t U_Urrk lude bal'yun hU wutthun home w/:lna m/:lri rnomu huge yindi, bathala hu.nglt.q dja!!_l]arr 1 l)arra if, l)Uli jungle dhumuk '2anga1t.oo we_!i ', dhum' thum'

Aboriginal and Torres Strait Islander people are advised that this website may contain the names, voices and images of people who have died, as well as other culturally sensitive content. Please be aware that some collection items may use outdated phrases or words which reflect the attitude of the creator at the time, and are now considered offensive.

We use temporary cookies on this site to provide functionality.
By continuing to use this site without changing your settings, you consent to our use of cookies.